


I perhaps said a bad swear word (sorry, Mum) and one of the Germans burst out and said the following: I was with friends, mixed German and other nationalities, and we were speaking English. Turns out he was trying to be funny and wanted to say “I’m a big boy!”, but I preferred his mistake so much more. After a while, I suggested the German stop as to not irritate it, and I got shouted back at me: I was speaking to a German in English and said German kept itching their ear due to dry skin. I think that adds a bit of excitement to the whole karma thing really! I’m not going to name and shame anybody, so it’s all going to be anonymous.Ī quite nice mistake was once when somebody wanted to say the whole “what goes around comes around” (I don’t know what I did) and what the German actually said was: And a few notes later, here I am writing a post! I try and make a note of the things I hear as I thought it would at some point make a good blog post. There are, however, times when I just have to laugh out loud at the things that are said to me (I do try to hold it in if I don’t know the person too well). The level of English I hear is varied – some Germans have perfect American accents from watching all the American series, and some do struggle quite a lot, but generally, I’m pretty impressed with what I hear. Sometimes, however, I either get lazy or a German wants to practise their English with me. I do try to speak as much German as possible here in Germany, and I’d probably say I speak German more than I do English.
